Youkoso! Panasonic da la bienvenida a los turistas con innovadoras soluciones en hospitalidad

Youkoso! Panasonic da la bienvenida a los turistas con innovadoras soluciones en hospitalidad

Desde robots autónomos hasta servicios de traducción en tiempo real, la tecnología de Panasonic se convertirá en una valiosa herramienta para aquellos que viajen a Japón en los próximos años.

Miércoles 1 de agosto de 2018 — Tokio, Japón.

De cara a la realización de los Juegos Olímpicos Tokio 2020, y al considerable aumento de turistas que se espera arriben a la capital japonesa en los meses previos al inicio de la justa deportiva, Panasonic Corporation ha desarrollado diversas soluciones tecnológicas cuya principal función es amenizar y hacer más placentera la estadía de los visitantes, especialmente en un país tan peculiar y ajeno a las costumbres occidentales como lo es Japón.

Luggage-free Travel – Servicio de turismo “manos libres”

Lanzado a nivel nacional en agosto de 2017, Luggage-free Travel es un servicio creado en conjunto entre Panasonic, Yamato Holdings, Co. Ltd. y JTB Corporation que permite a los turistas recorrer las calles, plazas, parques y sitios históricos de Japón sin preocuparse por llevar consigo su maleta a todas partes.

Con solo hacer una reservación por adelantado, los viajeros pueden programar el traslado de sus pertenencias (especialmente el equipaje de mayor tamaño) entre los diferentes destinos que visiten durante su estancia, incluyendo aeropuertos, hoteles o residencias. Sólo basta con dirigirse a una oficina autorizada, escanear un código QR que confirme los datos del cliente y listo, el servicio se encarga del resto.

“HOSPI(R)” – Robot autónomo de entregas

Equipado con sensores de alto desempeño y un sofisticado algoritmo de evasión de obstáculos, HOSPI(R) es un pequeño robot autónomo capaz de realizar entregas de forma rápida y segura. Usado principalmente en clínicas y hospitales alrededor de Japón, HOSPI(R) ha demostrado ya su eficacia como mesero, recogiendo platos y cubiertos sucios en zonas de restaurantes e incluso llevando bebidas a los huéspedes de un hotel.

Panasonic planea acelerar el desarrollo de una versión lista para el mercado que pueda ser empleado en distintas aplicaciones, como estaciones de trenes y autobuses, aeropuertos, estadios y más.

"Taimen-honyaku" – Servicio de traducción multilenguaje

En noviembre de 2017, Panasonic inició el despliegue de su servicio de traducción multilenguaje en tiempo real, Taimen-honyaku, el cual permite a las personas comunicarse en su lenguaje nativo cara-a-cara por medio de una tableta equipada con un software de reconocimiento de voz.

La tableta detecta el idioma hablado, registra las palabras y traduce en tiempo real la frase. Actualmente, Taimen-honyaku soporta los idiomas: chino (tradicional y simplificado), coreano, japonés e inglés, pero se espera que pronto se añadan español, francés, vietnamita e indonesio. Además, el equipo incluye 200 frases predeterminadas que facilitan la interacción y comunicación entre las personas. Este dispositivo será utilizado principalmente en módulos de información, mostradores de hoteles y taquillas de boletaje en aeropuertos y terminales de trenes o autobuses, sitios donde una comunicación clara y precisa es fundamental.

"Megahonyaku" – Servicio de traducción multilenguaje

Para espacios públicos o sitios de interés, como museos, parques de atracciones y estaciones de transporte colectivo, Panasonic ha creado el Megahonyaku, un dispositivo de traducción en forma de megáfono que automáticamente traduce y reproduce frases predeterminadas desde y hacia los idiomas inglés, japonés, chino y coreano.

Los usuarios pueden elegir entre 400 frases pregrabadas o crear nuevas con sólo elegir una o varias palabras. El dispositivo también permite grabar conversaciones e incluso descargar vocabulario nuevo a través de un servicio de actualización en la nube.

“Smart Sharing” – Docomo Bike Share

Smart Sharing es un sistema ecológico de renta de bicicletas eléctricas, creado por Docomo Bike Share Inc., y con un importante aporte tecnológico provisto por Panasonic. Este servicio, usado en varios países alrededor del mundo, permite a los usuarios tomar una bicicleta de una estación especial, usarla para trasladarse a su destino y posteriormente entregarla en otra ubicación.

Como parte de esta alianza, Panasonic trabaja en la investigación y desarrollo de nuevas y más eficientes baterías que, eventualmente, den paso a bicicletas más ligeras y compactas, con mayor autonomía y más fáciles de maniobrar.

“VOGO Sport” – Sistema de distribución de video multi-pantalla

VOGO Sport es un sistema de transmisión de video especialmente diseñado para entregar contenido interactivo y multi-pantalla en dispositivos móviles dentro de un estadio durante un evento deportivo. Al descargar la aplicación y conectar su tableta o teléfono inteligente a la red Wi-Fi dedicada, los espectadores tendrán acceso a diferentes ángulos de cámara, repeticiones y resúmenes con lo más sobresaliente del show que se desarrolla en vivo frente a sus ojos.

LinkRay™ – Solución de señalización inteligente

El aeropuerto internacional de Haneda ha sido equipado con un sistema de luces LED que envían señales cifradas a un teléfono inteligente para trazar rutas e identificar las vías de acceso, salida y diferentes áreas del inmueble. Este proyecto, desarrollado entre Panasonic y la empresa de servicios de planeación Jorudan Co. Ltd., utiliza la tecnología de transmisión de información por luz, LinkRay™, para desplegar gráficos y datos en realidad aumentada en los dispositivos móviles de los usuarios a través de nodos LED estratégicamente colocados en diversos puntos del aeropuerto.

“WHILL NEXT” – Silla de ruedas eléctrica y robótica

Se trata de una silla de ruedas autónoma que Panasonic ha creado en colaboración con la empresa WHILL, Inc. Diseñada para asistir a los Pasajeros con Movilidad Reducida (PMR), esta silla automáticamente transporta a las personas de un lugar a otro, de forma eficaz y segura, por medio de un algoritmo avanzado que la mantiene libre de colisiones y lista para frenar en caso de una emergencia. Se espera que esta solución sea ampliamente adoptada por aeropuertos y otros sitios públicos, pues su uso no sólo pretende ayudar a las personas con deficiencia motriz, sino volver más eficiente el flujo peatonal, especialmente en lugares de mucha afluencia.

Luggage-free Travel in Japan - Panasonic's OMOTENASHI Hospitality Solutions

Demonstration Experiments of HOSPI(R), the Autonomous Delivery Robot, at an Airport and Hotel

Panasonic's multilingual solution provides "omotenashi" to inbound tourists

Robotic Electric Wheelchair WHILL NEXT & LinkRay Signage - Hospitality Solutions at Haneda Airport

Panasonic's "Spectator Solutions" - IBSA Blind Football World Grand Prix 2018

Robot HOSPI en el Aeropuerto de Narita (Tokio)
Luggage-free Travel
Taimen-honyaku
Megahonyaku
Docomo Bike Share
Docomo Bike Share
VOGO Sport
Robot HOSPI en el Aeropuerto de Narita (Tokio)
Mario González (PLV RP) Director at Pasa La Voz PR
Laura Alvarez Cuentas at Pasa La Voz PR